вода

Monday, 12 May 2014 23:37
oner: (путешествия)
Навеяно этим постом

Реки, которые я видела: Кальчик, Кальмиус, Крынка, Северский Донец, Харьков, Днепр, Десна, Дунай, Днестр, Смотрич, Полтва (условно), Уманская Каменка; Нил; Дымбовица, Ахерон, Влтава, Эгер-патак, Эльба.

Моря: Азовское, Черное, Мраморное (и оба пролива, Босфор и Дарданеллы), Желтое (Бохайский залив), и части Средиземного моря: Эгейское, Ионическое, Адриатическое, Критское, Ливийское, Левантийское, Кипрское

Озера: Янина
oner: (альтернативная реальность)
много лет из года в год повторялся один и тот же сценарий:

я еду в место, где я раньше никогда не была, встречаться с человеком, которого никогда раньше не видела, чтобы он дал мне денег / или нечто другое, не менее важное.

Case 1: 2002 г., Греция, Салоники; человек - мама школьного друга моего брата. У нее был знакомый монах-серб, для которого я делала переводы с русского на греческий. Она передала мне 100 страниц текста и 500 евро - оплата за его перевод. (я потом очень гордилась, что в нашей группе из 15 человек только двое оплатили поездку самостоятельно - завкафедрой греческой филологии и я; остальные студенты ехали на деньги родителей). У меня был ее номер телефона, а мобильного телефона у меня не было - тогда это была невиданная роскошь. Я долго мучилась, не решаясь подойти к водителям и попросить у них телефон позвонить. А потом выяснилось, что братик еще в начале поездки им заплатил, чтобы они дали мне позвонить. И ни словом мне не обмолвился! Партизан, блин...

Case 2: В 2003 я ехала в Ивано-Франковск в американский лагерь Ра-Ра - с пересадкой в Киеве, и в Киеве меня встречала мамина школьная подруга. То тоже была детективная поездочка. Если мои родители были однозначно и сильно против греческой поездки, но меня тогда хотя бы поддерживал брат, и благодаря ему поездка состоялась, то на этот раз против были все. Мне строго-настрого запретили садиться на поезд, это при том, что я уже купила билеты. Аргументы брата: ты никуда самостоятельно не ездила, еще и с пересадкой!! на киевском вокзале - ты вообще не представляешь, что это такое - ОН БОЛЬШОЙ! и там их два!! Северный и Южный! тебя обворуют-ограбят-заберут в милицию (кстати, это не была голословная истерика; в его первый приезд в Киев - в командировку с завода - его с вокзала забрала милиция (рожа не понравилась), потом в одну из следующих поездок у него на Бессарабке вытащили из внутреннего (!) нагрудного (!!) кармана паспорт и 2000 долларов). Так что, если мой умный и многоопытный брат терпел такие бедствия, то уж меня-то - наивную домашнюю девочку - по мысли всех домашних, ждало нечто жуткоэ. Я не знаю, каким невероятным образом мне удалось создать у мамы впечатление, что брат выступает _за_ поездку. Причем я этого точно не говорила; неправда из меня говориться не желает. Я даже подозреваю, что это впечатление возникло у мамы само собой, по прецеденту греческой поездки, когда брат таки был за. Поэтому она, причитая, откопала откуда-то записную книжку, нашла сестру своей школьной подруги, которая много лет назад (а именно - после Чернобыля, когда киевляне паниковали и меняли свои киевские квартиры, чтобы удрать оттуда подальше) переехала в Киев, узнала у нее киевский телефон подруги, позвонила ей и договорилась, чтобы она меня встретила в Киеве, поводила по городу и посадила вечером на поезд до Франковска. Я за этим затаив дыхание наблюдала, а потом вечером, когда брат пришел с работы, объявила брату, что я таки еду, потому что мама все устроила, и все его аргументы всё, уже не катят. Брат поругался с мамой, но было уже поздно. И вот я отправилась в Киев... и мобильного телефона у меня все еще не было. Но тетя Галя знала номер вагона, купе и место, и время прибытия поезда, и узнала меня (потом говорила мне, что я очень похожа на маму в юности). Она не дала мне денег, но свозила на экскурсию по Киеву, покормила обедом и ужином, и по центру мы погуляли, а вечером она посадила меня на поезд до Франковска - в общем, целый день на меня потратила.


Case 3: 2003, Донецк (удивительно, но это был мой самый первый раз в Донецке, несмотря на то, что до него ехать каких-то несчастных два часа на автобусе). Монах-серб из Case 1, которому я все эти годы переводила (раз в год он стабильно присылал мне тексты на перевод), приехал в Донецк к своим знакомым верующим, и они отбили мне телеграмму. Он приехал для того, чтобы отдать мне деньги за перевод - 700 евро, огромная сумма по тем временам и особенно для меня, вчерашнего студента. Мама была в шоке: "Мы в жизни ни от кого ни разу телеграмм не получали!!" и потом: "Ты в Донецк одна не поедешь" и заставила папу ехать со мной. Папа автобусы, которые ходят каждые пятнадцать минут с автовокзала в двадцати минутах от нашего дома, отверг, ибо ДОРОГО (целых двадцать гривен!), и на следующий день мы встали в четыре утра, чтобы до пяти утра дойти пешком до электрички, и приехать в Донецк в девять (билет 4 гривни). Приехали, стали искать дом по указанному адресу, заехали в какие-то трущобы и окраины, нашли улицу и дом, вроде с нужным номером... постучали - никто не открыл. Обошли дом, нашли сзади еще такой же, но очень ветхий, с тем же номером, постучали туда. К нам никто не вышел, но крикнули: "я больной, не могу выйти, принесите водки". На этот раз у меня уже был мобильный (брат наконец-то расщедрился подарить на окончание института), и я позвонила по номеру из телеграммы. Никто не ответил. Папа сказал: "Я голодный", и мы пошли нашли магазинчик, купили сосисок, и тут же в магазине, отвернувшись, их жадно поглотали... как два бомжа... это мы приехали за моими миллионами, ага :) Потом я позвонила по номеру снова (или они мне перезвонили), и объяснили, что первый раз мы нашли дом верно, а надо было просто руку просунуть в ворота и открыть защелку, а потом подойти к дому и позвонить. И мы пошли обратно. И вот в первый раз я должна была увидеть моего заказчика-сербского монаха... через три года после того, как мы начали сотрудничать :) я представляла, что брат Серафим маленького роста, чернявый и пухленький; а он оказался высоким и очень худым блондином в черном, с длинными волосами, забранными в хвост, и жидкой, но тоже длинной бородкой, он постоянно вязал какую-то длинную косичку из толстых разноцветных ниток. Он спросил по-русски: "Это вы стучали на дверь?" С ним был брат Пантелеймон - темноволосый пухлощекий грек с круглым животом и пышной бородой. Они дали нам денег, напоили чаем с печеньем, включили запись какой-то службы, потом пришли хозяева и накормили нас всех обедом, а потом напоили вином (папа, в сторону: "С монахами я еще не пил!")


Case 4: В 2004 я ехала на корабль. Вылет был из Борисполя (мой первый полет), пересадка во Франкфуркте, прилет в Афины; и в Борисполе я должна была встретиться с тремя девушками, которые тоже летели на корабль со мной. И да, ни одну из них я раньше никогда в глаза не видела. Номера их телефонов я тоже в офисе крюинговой фирмы не брала. Как-то в голову не пришло. У меня с собой был мобильный, но в нем не было сим-карты: я логично рассудила, что ее брать незачем, так как меня не будет несколько месяцев, и если ее не пополнять, то она сгорит (тогда было так), а пополнять ее в Греции негде. Поэтому карту я оставила дома, чтобы брат ее пополнял время от времени. И вот я приехала на автобусе в Борисполь в 7 утра (о, как я выезжала... это был тоже цирк), вылет был или в час, или в три, в общем куча времени, чтобы найти девочек. Как я их собиралась искать, не видя предварительно ни фото, ничего... я и сама толком не представляла. Вероятно, надеялась, что "сердце подскажет". Я только знала, как одну из них зовут. Что еще смешно - я обошла раза четыре первый этаж Терминала В Борисполя, посмотрела много всего интересного, повозила в свое удовольствие тележку с багажом (столько нового и сразу! круто!), причем совсем не волновалась. Я еще думала, что может они меня сами найдут. Все-таки у них были мои оба паспорта (загран и паспорт моряка), и там были мои фото. Но панику начал нагнетать братец, который был тогда в Киеве и вот решил приехать посидеть со мной в аэропорту, посадить меня на самолет и вообще поддержать морально. За два часа, оставшиеся до регистрации, он мне раз тридцать рассказал, какая я идиотка и "давай, собирайся, домой поедем". И вот, объявили регистрацию, братик меня достал вконец, я буркнула: "ща разберусь" и пошла в бюро информации. Попросила сделать объявление на Инну Полянскую, и через пять минут - о чудо! :) - она появилась. Познакомились, я получила свои паспорта, попрощалась с братиком, и мы пошли на регистрацию.


Case 5: 2005 или 2006. Заказ на греческий перевод, но уже не от брата Серафима, а от знакомой Е.В.С., завкафедрой из Case 1, и не с русского на греческий, а с церковногреческого на русский. С текстом я запуталась, обратилась к ХХ, которая мне сильно помогла, хоть и сказала, что мне это не по зубам, но сам принцип я усвоила - разобраться, какие слова в предложении относятся к группе подлежащего, какие к группе сказуемого... какая у чего синтаксическая роль, какие они образуют словосочетания и как между собой связаны, потом по падежам, и вуаля, дальше дело техники и удачно подобрать слова, чтобы звучало нормально и сохранялась точность. В общем, я справилась, и вот настало время отдать перевод и забрать деньги. Место на этот раз было знакомое - автовокзал Мариуполя, но номерами телефонов мы опять не обменялись (до этого я звонила ей в другой город на стационарный). Я взяла в руки пачку листов с переводами, чтобы заметно было, и пошла на автовокзал, представляя себе тетеньку в возрасте в длинной темной юбке (такой у меня сложился ее образ по телефонным разговорам). Мы увидели друг друга одновременно. Я узнала ее по длинной юбке (синяя, в мелкий цветочек), а она меня - по пачке бумаги в руке.

Case 6: 2007, Италия, Венеция, аэропорт Марко Поло. Я приехала в недельную командировку на прокатный завод, и меня должен был встретить мой босс и директор моей фирмы Мики. Я уже два года работала в мариупольском офисе его фирмы и вот должна была увидеть его впервые. До тех пор мы только говорили по телефону. А еще его настоящее имя было Милутин, и он был серб. :) Ничего не напоминает? :)
У нас обоих были мобильные, но по какой-то ему одному известной причине он звонил в мариупольский офис Сергею и говорил ему, куда мне идти и что делать, а Сергей перезванивал мне и все передавал.


Вот, вроде пока все... может, какие-то незначительные случаи я забыла, а те, которые, в общем, нормальные, например, когда меня встречали с плакатиком или когда у меня и у незнакомого встречающего были номера друг друга, и мы говорили друг с другом, а не через третьих лиц, я не считаю за приколы. :)
oner: (кораблик)
Серенада, 2004 г.

В какой-то момент меня все достало, и я очень сильно захотела, чтобы с кораблем что-то случилось. С этим вопросом я обратилась к мастор Андреасу. Мастор Андреас был стафф-инженер, имел доступ к машинному отделению, т.е. к самому сердцу корабля.

- Андреас, давай взорвем корабль.
- Без проблем, - ответил он и подробно описал, как именно он это сделает, в каком месте продолбает дырочку, где что натечет, где он оставит непотушенную сигарету и т.п.

Потом мы обсудили, в какое время это лучше сделать, в открытом море или в порту (мне представлялось, что лучше в порту в Порт Саиде, когда все пассажиры на экскурсии, и на борту минимум команды)

- А человеческие жертвы будут?
- А как же, - хладнокровно ответил Андреас, - куда ж без них. Обязательно кто-нибудь да помрет, всегда так бывает.
- Блин. Тогда не надо.

Умел Андреас отговорить от плохого.


***

Мастор Андреаса повысили: он был second engineer, а стал staff engineer. По-гречески названия механиков на судне - отдельный прикол.
англ. 3rd engineer - гр. Τρίτος μηχανικός, или просто Τρίτος (Третий) - тут все логично и соотвествует
англ. 2nd engineer - гр. Δεύτερος μηχανικός, или Δεύτερος (Второй) - тоже

англ. chief engineer - гр. Πρώτος μηχανικός, или Πρώτος (Первый)

А между 2nd engineer и chief engineer есть staff engineer, вот тут и прикол, потому что на греческом это - "Πρωτοδεύτερος" (перво-второй). Всегда меня веселило это слово. :)

Вот на эту должность и повысили мастор-Андреаса. В его бытность Вторым у него была каюта на третьей (если правильно помню) палубе, там же по соседству жили другие механики, сантехники, продавцы из дьюти-фри, еще кто-то. А на новой должности ему полагалась большая каюта наверху - на мостике, там где капитан, старпом, стармех и прочие шишки, старшие офицеры. Андреас по этому поводу очень переживал.

- Меня все достают! "Перебирайся в ту каюту" - и капитан, и старпом, и стармех... А как я туда переберусь, ты же тогда не будешь ко мне приходить в гости...
- Нее, на мостик я ходить не буду. Не хочу, чтоб меня там видели.
- Вот! И ты не сможешь ко мне приходить, и я не смогу тебя кормить... А они меня достают! И надо на что-то решаться! Нельзя же так все время...
- А что ты им говоришь, почему остаешься в старой?
- А я говорю - а я столько лет в моей старой каюте, я так к ней привык. Но надо же что-то делать, и решать...
- А они могут тебя насильно выселить из старой?
- Нет, я же тут, и вещи мои, и ключ.
- А в ту, на мостике, они могут отдать кому-то другому?
- Нет, не имеют права, она положена только Перво-второму.
- И ключ от нее тоже у тебя, и кроме тебя, там жить никто не имеет право?
- Да.
- Итак, получается, что дела обстоят так: ты в настоящий момент живешь в двух каютах?
- Получается, так.
- Хммм Андреас, и что же тебя в данной ситуации не устраивает? Такой лафы нет даже у капитана!

Андреас тут же прекратил переживать и потом всем друзьям с других кораблей хвастался, что он круче капитана. А жил попеременно то в одной каюте, то в другой.


***


Когда я была уже дома, и круизы закончились, и началась зима, и Серенаду поставили в драй док, мастор-Андреас позвонил мне пожаловаться.

- Меня Михалис попросил остаться тут, и смотреть за кораблем, а тут холодно, горячей воды нет, и вообще никого нет, придется одному сидеть мерзнуть!
- А другого кого-нибудь они оставить не могли? Почему тебя?
- А я на этом корабле пять лет, я тут каждый гвоздик знаю.
- А раз ты ценный работник, то скажи Михалису, что останешься, только если он тебе повысит зарплату. Проси в два раза больше за все те неудобства, которые будешь терпеть. А скажет нет - ответь, что сайн офф напишешь.
- Да ну, как можно!
- А ты попробуй.

На следующий день:
- Ты не поверишь!! Мне повысили зарплату!!!
- Ну дык.



***

Мастор-Андреаса все любили и уважали. Он по работе часто общался с украинской частью команды: плотниками - Пашей и Борей, а также sanitation officer Сергеем. В какой-то момент мне пришло в голову, что я с ним общаюсь-общаюсь, и все по-гречески, а по-русски он по-прежнему ни слова не знает. Непорядок.

И я научила его трем фразам: "Ешкин кот", "Паша, ты гонишь" и "Не надо лепить гнилые отмазки", а также подробно объяснила, в каких ситуациях их следует произносить, благо на корабле такие ситуации случались все время.

После этого украинская часть команды стала его любить и уважать еще больше.
oner: (альтернативная реальность)
Максим и Диана получили возможность поехать в Грецию при оплате 90% путевки предприятием. (Выбрали Родос по моей рекомендации. :) Рисовала им вчера карту острова, со сторонами света. Пусть они там все облазят :) и там, где я была, и там, где нет)

И что интересно. Максиму подавали документы в Мариупольском консульстве, а Диане почему-то в Киевском. Не знаю, сама ли отправляющая фирма решила так сделать, или тут в консульстве посоветовали.

Результат:
у Максима виза из Мариупольского консульства с 1 по 25 мая, право пребывания 10 дней. Это при том, что у него работа, авто, стабильный заработок, он кормилец и т.д.

у Дианы виза из Киевского консульства с 1 мая по 14 июня, право пребывания 30 дней. Диана в декрете, заработка нет, справки с работы нет.

Получается, Киевские консульства самые лояльные?
Интересно, если бы я в феврале 2011 подавала в Киеве документы, мне бы тоже не отказали?
oner: (альтернативная реальность)
Στραβόξυλο, εύχομαι o καινούργιος χρόνος να σε ισιώσει!
oner: (Default)
Ему влепили желтую карточку за симуляцию - и вот он, по выражению украинского комментатора, "клянется самым дорогим", что - да вы что, да ни-ни! (мамой клянусь, гадом буду, гражданин начальник!!)


oner: (кораблик)
Серенада, 2004 август-октябрь



Эта песня и "Рыцари сорока островов" Лукьяненко были мне очень в тему на корабле. Очень совпали с тем, что я тогда чувствовала. "Тайгу" я только на корабле поняла по-настоящему. А "Острова", если бы я прочитала их впервые вне корабля - совсем не так бы меня впечатлили.

Шибболет

Saturday, 2 July 2011 15:54
oner: (кораблик)
…И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет. Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи… (Суд.12:5-6).


Греки не умеют произносить шипящие. Они их произносят как свистящие (сок вместо шок, цаи вместо чай и т.д.). На "Аузонии" второй на ресепшен была гречанка Мария. И Оля в качестве легкой дружеской подколки иногда говорила ей: "Мария, скажи: шоу" - "Соу, - отвечала Мария, страдальчески морща лоб и не понимая, в чем подвох. - Девочки, чего вы смеетесь?"
oner: (кораблик)
На Сиросе мы стояли неделю в настоящем драйдоке, когда судно полностью вытаскивают из воды и можно увидеть, какое оно огромное, головокружительно высокое, невероятно грязное и заросшее. А сходили мы с него по нескончаемым трапам с поворотами, сетками, фитнесс отдыхает. Это был сход с кормы. Нам скоро надоело и мы стали сходить с носа, где был шаткий деревянный трапчик, гораздо более крутой и с ветхой сеткой, под ним натянутой. Не очень безопасно. Зато быстро.

На Сиросе (г. Эрмуполи) было много достопримечательностей. Набережная с множеством кафе и ресторанчиков, маленький каменистый пляжик у одного из отелей. Однажды я решила пойти в сторону, противоположную набережной, и нашла главную площадь, с лестницей, с мэрией и нашими, с корабля. В другой раз я пошла выше площади и открыла для себя очаровательные склоны с лестницами к морю, пляжами - помню, как я сидела на старых каменных ступенях и смотрела на море - первый раз видела, чтобы море было светлее неба.

А художника я увидела в первый же вечер и потом неделю его искала, мечтая увидеть снова. Очень колоритная личность, в выпачканном красками комбинезоне, под орущую техно-музыку, с помощью крышечек и жестяночек разного диаметра, он рисовал спреем космические картины. Я проторчала в толпе около него весь вечер. Помню одну картину, синюю - огромный человеческий глаз, а в нем пещера и луна.
oner: (кораблик)
Как правильно ставить ударение - РодОс или РОдос? По школе я помню колОсс РодОсский. И у меня был культурный диссонанс, когда я услышала РОдос в современном греческом. Тогда, выходит, - кОлосс РОдосский? Но кОлос по-гречески "задница"...
И рассказала я мастору Андреасу байку...
Давным-давно, в древние-предревние времена, воздвиг народ Родоса гигантскую статую, дабы охраняла она вход в гавань. И были восхищены и потрясены гости острова величиною статуи, и назвали ее "колоссОс (колОсс) Родоса". И считался он по праву одним из чудес древнего мира. Пока не случилось однажды страшной силы землетрясение, разрушившее древнюю статую... правда, не совсем... осталась-таки от статуи одна часть... и по этой части стали называть то, что осталось, - кОлос Родоса :)
oner: (кораблик)
Бузуки - неповторимый греческий колорит. Это "кафетерья", где играется живая музыка на греческих народных инструментах и поются греческие народные песни, а посетители зажигают, танцуя на сцене греческие народные танцы и осыпая особо выдающихся танцоров лепестками греческих нар... просто роз. Еще, залюбовавшись танцем, могут стать на одно колено вокруг танцующего и аплодировать в такт. А танцующий бьет стаканы.
Наши корабельные греки каждую субботу, когда у нас был овернайт на Родосе, зажигали на бузуки - прямо в офицерской белой форме с черными в желтую полоску погонами.
Однажды мы пошли большой компанией - мастор Андреас (стафф инженер), его друг главный сантехник, сейфти офицер, три стюардессы (две румынки, Юлия и Михаэла, и одна полуболгарка-полукиприотка Полина) и я.
Вот помню, меня порвало, когда я впервые услышала там песню "Ксимерони ке врадьязи" о незадачливом ревнивом любовнике, заливавшем свое горе в таверне. Когда мы учили ее на парах греческого, она представлялась каким-то пережитком 50ых, а тут - ее играют! и поют! и посетители подпевают! это все живое и все популярно!! аааа, королева в восхищении (с)
За нашим столом в тот вечер виски-узо-водка-отвертки лились рекой (да простится нам избитость сравнения, как говаривали незабвенные Тирсо де Молина и Надежда Назаренко), а стол стоял... хм... в опасной близости от помоста, где сидели музыканты. Повернувшись, я могла уткнуться носом в бок одного из них, как раз и игравшего на бузуки, греческой балалайке.
Музыканты водки не пили. Им время от времени приносили минералочки с лимоном и сока - промочить горло, особенно тем, кто дудел в трубу.
Мы посидели уже довольно долго, насмеялись, натанцевались... напились - я, по традиции, ограничивалась соком, и собутыльники немало удивились, увидев, как я наливаю полный стакан виски и бросаю туда лимончик. Они удивились еще больше, когда я ловким движением руки, повернувшись, заменила стакан минералки у музыканта на виски, пока он не смотрел. Честно говоря, я думала, что он заметил!
Таких офигевших лиц я у команды не видела никогда!
Вскоре после этого я, мастор Андреас и Юлия заторопились обратно на судно. Андреас рассказал по дороге, как запрещали раньше команде проносить на борт спиртное, и поэтому все скупленное узо моряки прятали где-нибудь в укромном месте на мелководье, а потом кто-нибудь доплывал с ним до корабля, передавал в иллюминатор и потом уже плыл на берег и входил на корабль как ни в чем ни бывало.
Наутро, в извилистых корабельных коридорах, меня выловили каждый из четырех товарищей, дождавшихся конца истории. "Ты знаешь, он таки выпил твое пойло! Он думал, что там вода, и выпил залпом! У него глаза на лоб полезли! И он выплюнул все обратно" - наперебой рассказывали они. "Мы от тебя не ожидали!" Со мной стали здороваться все румынские стюардессы и друзья офицеров, бывших со мной на бузуки. На всякий случай. А то мало ли что.